-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathresources.rc
More file actions
502 lines (484 loc) · 27 KB
/
resources.rc
File metadata and controls
502 lines (484 loc) · 27 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
#include "resources.h"
VS_VERSION VERSIONINFO
FILEVERSION 0, 8, 5, 0
PRODUCTVERSION 0, 8, 5, 0
FILETYPE 0x1L
BEGIN
BLOCK "StringFileInfo"
BEGIN
BLOCK "041504e2"
BEGIN
VALUE "CompanyName", "Magnetic-Fox\0"
VALUE "FileVersion", "0.85\0"
VALUE "FileDescription", "Simple Noter\0"
VALUE "InternalName", "SNotr085.exe\0"
VALUE "LegalCopyright", "©2021-2025 Magnetic-Fox\0"
VALUE "LegalTrademarks", "Noter™\0"
VALUE "OriginalFilename", "SimpleNoter.exe\0"
VALUE "ProductName", "Simple Noter v0.85\0"
VALUE "ProductVersion", "0.85\0"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"
BEGIN
VALUE "Translation", 0x0415, 1250
END
END
IDI_MAINICON ICON DISCARDABLE "noter16.ico"
IDI_EDITICON ICON DISCARDABLE "note.ico"
IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS DISCARDABLE
BEGIN
VK_TAB, ID_ACC_TAB, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F4, ID_ACC_ALTF4, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
VK_F1, ID_ACC_F1, VIRTKEY, NOINVERT
"N", ID_ACC_CTRLN, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
VK_RETURN, ID_ACC_ENTER, VIRTKEY, NOINVERT
VK_F5, ID_ACC_F5, VIRTKEY, NOINVERT
VK_DELETE, ID_ACC_DEL, VIRTKEY, NOINVERT
"A", ID_ACC_CTRLA, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"S", ID_ACC_CTRLS, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"D", ID_ACC_CTRLD, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"I", ID_ACC_CTRLI, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
"E", ID_ACC_CTRLE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
END
IDR_MENU_MAIN MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Plik"
BEGIN
MENUITEM "&Nowa...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Otwórz...\tEnter", ID_FILE_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pobierz listê\tF5", ID_FILE_RELOAD
MENUITEM "&Usuñ\tDel", ID_FILE_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Importuj...\tCtrl+I", ID_FILE_IMPORT
MENUITEM "&Eksportuj...\tCtrl+E", ID_FILE_EXPORT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Za&koñcz\tAlt+F4", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Edycja"
BEGIN
MENUITEM "Zaznacz w&szystko\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
END
POPUP "&Opcje"
BEGIN
MENUITEM "&Preferencje...", ID_OPTIONS_PREFERENCES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Po³¹&czenie...", ID_OPTIONS_CONNECTION
MENUITEM "&U¿ytkownik...", ID_OPTIONS_CREDENTIALS
END
POPUP "Pomo&c"
BEGIN
MENUITEM "&Pomoc\tF1", ID_HELP_HELP
MENUITEM "&Korzystanie z Pomocy" ID_HELP_HOWTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&O programie...", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_MENU_EDIT MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Plik"
BEGIN
MENUITEM "&Dodaj / Aktualizuj\tCtrl+S", ID_EW_FILE_ADDUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&W³aœciwoœci...", ID_EW_FILE_PROPERTIES
MENUITEM "Do nowej notatki\tCtrl+D", ID_EW_FILE_TONEWNOTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Zamknij\tAlt+F4", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Edycja"
BEGIN
MENUITEM "&Cofnij\tCtrl+Z", ID_EW_EDIT_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Wytnij\tCtrl+X", ID_EW_EDIT_CUT
MENUITEM "&Kopiuj\tCtrl+C", ID_EW_EDIT_COPY
MENUITEM "Wkl&ej\tCtrl+V", ID_EW_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Usuñ\tDel", ID_EW_EDIT_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Zaznacz wszystko\tCtrl+A", ID_EW_EDIT_SELECTALL
END
POPUP "Pomo&c"
BEGIN
MENUITEM "&Pomoc\tF1", ID_HELP_HELP
MENUITEM "&Korzystanie z Pomocy" ID_HELP_HOWTO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "O programie...", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDD_NOTEINFO DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 147
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "W³aœciwoœci notatki"
FONT 10, "System"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,115,126,50,14
ICON IDI_EDITICON,IDC_EDITICONSTATIC,7,7,20,20
LTEXT "?",IDC_NOTENAMESTATIC,28,11,245,8
LTEXT "ID:",IDC_NOTEIDLABELSTATIC,28,30,54,8
LTEXT "Data dodania:",IDC_NOTEADDDATELABELSTATIC,28,40,46,8
LTEXT " program:",IDC_NOTEADDEDUSINGLABELSTATIC,28,50,54,8
LTEXT "Ostatnia edycja:",IDC_NOTELASTMODLABELSTATIC,28,60,54,8
LTEXT " program:",IDC_NOTELASTMODUSINGLABELSTATIC,28,70,54,8
LTEXT "?",IDC_NOTEIDSTATIC,90,30,183,8
LTEXT "?",IDC_NOTEADDDATESTATIC,90,40,183,8
LTEXT "?",IDC_NOTEADDEDUSINGSTATIC,90,50,183,8
LTEXT "?",IDC_NOTELASTMODSTATIC,90,60,183,8
LTEXT "?",IDC_NOTELASTMODUSINGSTATIC,90,70,183,8
PUSHBUTTON "&Zablokuj",IDC_LOCKBUTTON,90,90,50,14
PUSHBUTTON "O&dblokuj",IDC_UNLOCKBUTTON,140,90,50,14
END
IDD_APPINFO DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 210, 162
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Informacje o programie"
FONT 10, "System"
BEGIN
ICON IDI_MAINICON,IDC_MAINICONSTATIC,7,7,20,20
LTEXT "SimpleNoter",IDC_APPNAMESTATIC,28,7,110,8
LTEXT "wersja 16-bitowa",IDC_SIXTEENVERSIONSTATIC,28,17,110,8
LTEXT "Projekt i program:",IDC_PROJECTSTATIC,28,37,157,8
LTEXT "Bart³omiej ""Magnetic-Fox"" Wêgrzyn",IDC_AUTHORSTATIC,
28,47,157,8
LTEXT "W oprogramowaniu wykorzystano\nnastêpuj¹ce biblioteki:",
IDC_LIBSUSEDSTATIC,28,67,157,16
LTEXT "json-parser ©2012-2021 the json-parser authors",
IDC_JSONPARSERSTATIC,36,85,167,8
LTEXT "utf8_decode.c ©2005 JSON.org",IDC_UTF8DECODESTATIC,36,95,149,8
LTEXT "utf8_encode.cpp © Ondøej Hruška",IDC_UTF8ENCODESTATIC,
36,105,149,8
LTEXT "bzip2.c ©1996, 1997 Julian Seward\n with patch ©2024-2025 Magnetic-Fox",
IDC_BZIP2STATIC,36,115,149,16
LTEXT "©2021-2025 Bart³omiej ""Magnetic-Fox"" Wêgrzyn",
IDC_AUTHORCOPYRIGHTSTATIC,28,143,175,8
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,153,7,50,14
END
IDD_PREFERENCES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 416, 153
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Preferencje"
FONT 10, "System"
BEGIN
GROUPBOX "G³ówne okno",IDC_MAINWINDOWSTATIC,7,7,201,40
RADIOBUTTON "Wyœwietl zgodnie z ustawieniami systemowymi",IDC_SYSDISPRADIO,
11,17,189,10,WS_TABSTOP
RADIOBUTTON "Wyœwietl jako:",IDC_MAINDISPASRADIO,11,28,64,10,WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_MAINWINDISPCOMBO,78,27,122,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
GROUPBOX "Okno edycji",IDC_EDITWINDOWSTATIC,7,47,201,40
RADIOBUTTON "Wyœwietl tak, jak g³ówne okno",IDC_EDITDISPASMAINRADIO,11,57,189,10,
WS_TABSTOP
RADIOBUTTON "Wyœwietl jako:",IDC_EDITDISPASRADIO,11,68,64,10,WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_EDITWINDISPCOMBO,78,67,122,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
GROUPBOX "Ustawienia regionalne",IDC_REGIONALSTATIC,7,87,201,42
LTEXT "Jêzyk:",IDC_LANGUAGESTATIC,11,99,64,8
COMBOBOX IDC_LANGUAGECOMBO,78,97,122,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
LTEXT "Strona kodowa:",IDC_CODEPAGESTATIC,11,112,64,8
COMBOBOX IDC_CODEPAGECOMBO,78,110,122,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
GROUPBOX "Opcje startowe i pozosta³e",IDC_MISCSTATIC,208,7,201,122
CONTROL "Pobierz listê notatek przy starcie programu",
IDC_AUTORELOADCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
212,17,189,10
CONTROL "Odœwie¿ listê notatek po dodaniu lub aktualizacji",
IDC_REFRESHONADDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
212,28,189,10
CONTROL "Zapamiêtaj pozycjê i rozmiary okienek",IDC_SAVEWINPOSCHECK,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,212,39,189,10
CONTROL "U¿yj kontrolek 3D",IDC_USE3DCONTROLSCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,212,50,189,10
CONTROL "Przyciski",IDC_BUTTONSCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,220,61,181,10
CONTROL "Listy",IDC_LISTSCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
220,72,181,10
CONTROL "Pola edycji",IDC_EDITSCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,220,83,181,10
CONTROL "Listy rozsuwane",IDC_COMBOSCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,220,94,181,10
CONTROL "Dialogi",IDC_DIALOGSCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,220,105,181,10
CONTROL "Poka¿ ID i daty notatek przy wielokrotnym wyborze",
IDC_MULTIIDSNLMCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
212,116,189,10
CONTROL "Build info:",IDC_BUILDINFOSTATIC,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP |
WS_DISABLED | WS_GROUP,7,138,290,8
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,309,132,50,14
PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,359,132,50,14
END
IDD_CONNECTION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 170
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ustawienia po³¹czenia"
FONT 10, "System"
BEGIN
GROUPBOX "Dane po³¹czenia",IDC_CONNECTIONSETTINGSSTATIC,7,7,186,78
LTEXT "Adres:",IDC_ADDRESSSTATIC,11,21,22,8
EDITTEXT IDC_ADDRESSEDIT,50,20,138,12,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Port:",IDC_PORTSTATIC,11,35,16,8
EDITTEXT IDC_PORTEDIT,50,34,138,12,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Udzia³:",IDC_SHARESTATIC,11,49,26,8
EDITTEXT IDC_SHAREEDIT,50,48,138,12,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "Oczekuj &kompresji",IDC_COMPRESSIONCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,11,64,125,10
PUSHBUTTON "&Testuj",IDC_TESTBUTTON,138,62,50,14
GROUPBOX "Informacje o serwerze",IDC_SERVERINFOSTATIC,7,85,186,60
LTEXT "Nazwa:",IDC_SERVERNAMELABELSTATIC,11,99,25,8
LTEXT "Strefa czasowa:",IDC_SERVERTIMEZONELABELSTATIC,11,113,53,8
LTEXT "Wersja:",IDC_SERVERVERSIONLABELSTATIC,11,127,27,8
LTEXT "-- nie po³¹czono --",IDC_SERVERNAMESTATIC,70,99,118,8
LTEXT "-- nie po³¹czono --",IDC_SERVERTIMEZONESTATIC,70,113,118,8
LTEXT "-- nie po³¹czono --",IDC_SERVERVERSIONSTATIC,70,127,118,8
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,93,149,50,14
PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,143,149,50,14
END
IDD_CREDENTIALS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 204
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ustawienia u¿ytkownika"
FONT 10, "System"
BEGIN
GROUPBOX "Dane logowania",IDC_CREDENTIALSSTATIC,7,7,186,65
LTEXT "Nazwa u¿ytkownika:",IDC_USERNAMESTATIC,11,21,70,8
EDITTEXT IDC_USERNAMEEDIT,84,20,90,12,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Has³o:",IDC_PASSWORDSTATIC,11,35,70,8
EDITTEXT IDC_PASSWORDEDIT,84,34,104,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Testuj",IDC_TESTBUTTON2,138,48,50,14
PUSHBUTTON "R",IDC_REGISTERBUTTON,176,20,12,12
GROUPBOX "Informacje o u¿ytkowniku",IDC_USERINFOSTATIC,7,72,186,106
LTEXT "ID:",IDC_USERIDLABELSTATIC,11,86,10,8
LTEXT "Data rejestracji:",IDC_USERREGDATELABELSTATIC,11,100,53,8
LTEXT "...u¿yto do tego:",IDC_USERREGUSINGLABELSTATIC,11,114,53,8
LTEXT "Ostatnie zmiany:",IDC_USERLASTMODLABELSTATIC,11,128,56,8
LTEXT "...u¿yto do tego:",IDC_USERLASTMODUSINGLABELSTATIC,11,142,53,8
LTEXT "-- nie zalogowano --",IDC_USERIDSTATIC,74,86,114,8
LTEXT "-- nie zalogowano --",IDC_USERREGDATESTATIC,74,100,114,8
LTEXT "-- nie zalogowano --",IDC_USERREGUSINGSTATIC,74,114,114,8
LTEXT "-- nie zalogowano --",IDC_USERLASTMODSTATIC,74,128,114,8
LTEXT "-- nie zalogowano --",IDC_USERLASTMODUSINGSTATIC,74,142,114,8
PUSHBUTTON "Zmieñ &has³o",IDC_PASSCHANGEBUTTON,56,156,66,14
PUSHBUTTON "&Usuñ konto...",IDC_ACCDELETEBUTTON,122,156,66,14
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,93,183,50,14
PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,143,183,50,14
END
IDD_REGISTRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 130
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Rejestracja u¿ytkownika"
FONT 10, "System"
BEGIN
LTEXT "Nazwa u¿ytkownika:",IDC_REGUSERNAMESTATIC,7,7,67,8
EDITTEXT IDC_REGUSERNAMEEDIT,7,17,186,12,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Has³o:",IDC_REGPASSWORDSTATIC,7,34,24,8
EDITTEXT IDC_REGPASSWORDEDIT,7,44,186,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Powtórz has³o:",IDC_REGPSREPEATSTATIC,7,61,51,8
EDITTEXT IDC_REGPSREPEATEDIT,7,71,186,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Pamiêtaj, rejestruj¹c siê w serwisie, akceptujesz regulamin wybranego us³ugodawcy.",
IDC_TERMSSTATIC,7,87,186,18
DEFPUSHBUTTON "&Zarejestruj",IDOK,93,109,50,14
PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,143,109,50,14
END
IDD_ACCDELETE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 60
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Usuwanie konta"
FONT 10, "System"
BEGIN
LTEXT "Has³o:",IDC_ACCREMPASSWORDSTATIC,7,7,24,8
EDITTEXT IDC_ACCREMPASSWORDEDIT,7,17,186,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "&Usuñ konto",IDOK,93,39,50,14
PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,143,39,50,14
END
IDD_PASSCHANGE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Zmiana has³a"
FONT 10, "System"
BEGIN
LTEXT "Obecne has³o:",IDC_OLDPASSWORDSTATIC,7,7,49,8
EDITTEXT IDC_OLDPASSWORDEDIT,7,17,186,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Nowe has³o:",IDC_NEWPASSWORDSTATIC,7,34,43,8
EDITTEXT IDC_NEWPASSWORDEDIT,7,44,186,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Powtórz nowe has³o:",IDC_NEWPSREPEATSTATIC,7,61,70,8
EDITTEXT IDC_NEWPSREPEATEDIT,7,71,186,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "&Zmieñ has³o",IDOK,93,89,50,14
PUSHBUTTON "&Anuluj",IDCANCEL,143,89,50,14
END
// Place left for IDD_IMPORT
IDD_EXPORT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 200, 260
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Eksportowanie notatek"
FONT 10, "System"
BEGIN
GROUPBOX "Miejsce docelowe",IDC_PATHSTATIC,7,7,186,52
EDITTEXT IDC_PATHEDIT,11,17,178,12,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Przegl¹daj...",IDC_BROWSEBUTTON,129,30,60,14
CONTROL "Zignoruj nazwê pliku (u¿yj jako œcie¿ki do folderu)",
IDC_IGNOREFILENAMECHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
11,46,178,10
GROUPBOX "Opcje zapisu",IDC_SAVESETTINGSSTATIC,7,59,186,69
RADIOBUTTON "Eksportuj do jednego pliku",IDC_EXPORTTOONEFILERADIO,11,69,178,10,WS_TABSTOP
RADIOBUTTON "Eksportuj do osobnych plików",IDC_EXPORTTOMANYFILESRADIO,11,80,178,10,WS_TABSTOP
RADIOBUTTON "Numeruj zgodnie z ID notatek",IDC_NUMASIDSRADIO,21,91,168,10,WS_TABSTOP
RADIOBUTTON "Numeruj rozpoczynaj¹c od:",IDC_NUMSTARTSFROMRADIO,21,102,103,10,WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_NUMSTARTSFROMEDIT,127,101,62,12,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "Do³¹cz prefiks:",IDC_ADDPREFIXCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,31,114,66,10
EDITTEXT IDC_ADDPREFIXEDIT,127,113,62,12,ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Opcje eksportu",IDC_EXPORTSETTINGSSTATIC,7,129,186,79
CONTROL "Do³¹cz tytu³ w pierwszej linijce",IDC_FIRSTLINESUBJECTCHECK,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,139,178,10
CONTROL "Pozostaw jedn¹ linijkê odstêpu przed treœci¹",
IDC_ONELINEGAPCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
21,150,168,10
CONTROL "Do³¹cz dodatkowe informacje o notatce na koñcu",
IDC_ADDINFOATENDCHECK,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
11,161,178,10
CONTROL "Odseparuj od treœci",IDC_SEPARATEINFOCHECK,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,21,172,168,10
CONTROL "Separuj notatki w pliku",IDC_SEPARATENOTESINFILESCHECK,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,183,178,10
CONTROL "Kontynuuj eksport w przypadku b³êdów",IDC_CONTINUEONERRORSCHECK,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,11,194,178,10
GROUPBOX "Postêp",IDC_PROGRESSSTATIC,7,208,186,27
LTEXT "",IDC_PROGRESSBARBORDERSTATIC,11,218,178,10,WS_BORDER
LTEXT "",IDC_PROGRESSBARSTATIC,12,219,100,8
DEFPUSHBUTTON "&Eksportuj",IDC_EXPORT,93,239,50,14
PUSHBUTTON "&Zamknij",IDCANCEL,143,239,50,14
END
IDD_LIBINFO DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 210, 82
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Informacje o bibliotece"
FONT 10, "System"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&OK",IDOK,153,7,50,14
LTEXT "Informacje o bibliotece DLL",IDC_DLLINFORMATION,7,7,142,8
LTEXT "Typ biblioteki:",IDC_LIBTYPE,7,27,86,8
LTEXT "Strona kodowa:",IDC_LIBLINE1,7,37,86,8
LTEXT "Wykorzystuje DWORD:",IDC_LIBLINE2,7,47,86,8
LTEXT "Data rewizji:",IDC_LIBLINE3,7,57,86,8
LTEXT "Autor biblioteki:",IDC_LIBLINE4,7,67,86,8
LTEXT "?",IDC_LIBTYPEDATA,96,27,107,8
LTEXT "?",IDC_LIBLINE1DATA,96,37,107,8
LTEXT "?",IDC_LIBLINE2DATA,96,47,107,8
LTEXT "?",IDC_LIBLINE3DATA,96,57,107,8
LTEXT "?",IDC_LIBLINE4DATA,96,67,107,8
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_HELPFILE "SNOTER08.HLP"
IDS_APPNAME "Simple Noter v0.85"
IDS_USER_AGENT "SimpleNoter/0.85"
IDS_STRING_BUILTIN_LANGUAGE "Polski (wbudowany)"
IDS_STRING_NEW_NOTE "~ Nowa notatka ~ - "
IDS_STRING_WRONG_RESPONSE "Nie uda³o siê po³¹czyæ z serwerem."
IDS_STRING_SERVICE_DISABLED "Us³uga tymczasowo niedostêpna."
IDS_STRING_INTERNAL_SERVER_ERROR "B³¹d wewnêtrzny serwera."
IDS_STRING_NOTE_ALREADY_UNLOCKED "Notatka ju¿ odblokowana."
IDS_STRING_NOTE_ALREADY_LOCKED "Notatka ju¿ zablokowana."
IDS_STRING_NOTE_LOCKED "Notatka jest zablokowana."
IDS_STRING_USER_REMOVAL_FAILURE "Usuniêcie u¿ytkownika nie powiod³o siê."
IDS_STRING_USER_NOT_EXISTS "Dany u¿ytkownik nie istnieje."
IDS_STRING_NOTE_NOT_EXISTS "Dana notatka nie istnieje."
IDS_STRING_NO_NECESSARY_INFORMATION "Brak wymaganych informacji (temat lub treϾ)."
IDS_STRING_USER_DEACTIVATED "U¿ytkownik zablokowany."
IDS_STRING_LOGIN_INCORRECT "Nieprawid³owe dane logowania."
IDS_STRING_UNKNOWN_ACTION "Nieprawid³owe polecenie."
IDS_STRING_NO_CREDENTIALS "Brak danych logowania."
IDS_STRING_USER_EXISTS "Podana nazwa u¿ytkownika jest ju¿ zajêta."
IDS_STRING_NO_USABLE_INFORMATION "Brak u¿ytecznych informacji w ¿¹daniu."
IDS_STRING_INVALID_METHOD "Nieobs³ugiwane ¿¹danie."
IDS_STRING_INFO_OK "Wszystko w porz¹dku."
IDS_STRING_INFO_USER_CREATED "U¿ytkownik zosta³ zarejestrowany."
IDS_STRING_INFO_USER_UPDATED "Dane u¿ytkownika zosta³y zaktualizowane."
IDS_STRING_INFO_USER_REMOVED "U¿ytkownik zosta³ usuniêty."
IDS_STRING_INFO_LIST_SUCCESSFUL "Lista notatek zosta³a za³adowana."
IDS_STRING_INFO_NOTE_RETRIEVED "Notatka zosta³a za³adowana."
IDS_STRING_INFO_NOTE_CREATED "Notatka zosta³a utworzona."
IDS_STRING_INFO_NOTE_UPDATED "Notatka zosta³a zaktualizowana."
IDS_STRING_INFO_NOTE_DELETED "Notatka zosta³a usuniêta."
IDS_STRING_INFO_USER_INFO_RETRIEVED "Informacje o u¿ytkowniku zosta³y za³adowane."
IDS_STRING_INFO_NOTE_LOCKED "Notatka zosta³a zablokowana."
IDS_STRING_INFO_NOTE_UNLOCKED "Notatka zosta³a odblokowana."
IDS_STRING_UNKNOWN_ERROR "Nieznany kod odpowiedzi."
IDS_STRING_ADD "Dodaj"
IDS_STRING_UPDATE "Aktualizuj"
IDS_STRING_PROPERTIES "W³aœciwoœci"
IDS_STRING_CLOSE "Zamknij"
IDS_STRING_INFORMATION "Informacja"
IDS_STRING_WARNING "Ostrze¿enie"
IDS_STRING_ERROR "B³¹d"
IDS_STRING_DOWNLOAD "Pobierz"
IDS_STRING_CREATE "Utwórz"
IDS_STRING_OPEN "Otwórz"
IDS_STRING_DELETE "Usuñ"
IDS_STRING_EXIT "Zakoñcz"
IDS_STRING_NORMAL_WINDOW "Normalne okno"
IDS_STRING_MINIMIZED_WINDOW "Zminimalizowane"
IDS_STRING_MAXIMIZED_WINDOW "Zmaksymalizowane"
IDS_STRING_ID "ID:"
IDS_STRING_LAST_CHANGED "Ostatnie zmiany:"
IDS_STRING_NOT_CHOSEN "-- nie wybrano --"
IDS_STRING_NOT_CONNECTED "-- nie po³¹czono --"
IDS_STRING_NOT_LOGGED_IN "-- nie zalogowano --"
IDS_STRING_SPACED_COUNT " IloϾ: "
IDS_STRING_SPACED_LAST_MOD_DATE " Data ostatniej modyfikacji: "
IDS_STRING_SPACED_COMPRESSION " Kompresja: "
IDS_STRING_LOADING_NOTE_LIST "Pobieranie listy notatek..."
IDS_STRING_CREATING_EDIT_WINDOW "Tworzenie okna edycji..."
IDS_STRING_DOWNLOADING_NOTE "Pobieranie notatki..."
IDS_STRING_TO_NEW_NOTE "Przekierowano na now¹ notatkê."
IDS_STRING_MENU_ADD "Dodaj\tCtrl+S"
IDS_STRING_MENU_UPDATE "Aktualizuj\tCtrl+S"
IDS_STRING_EDITWIN_TITLE "Tytu³:"
IDS_STRING_EDITWIN_ENTRY "TreϾ:"
IDS_STRING_EDITWIN_CREATE_ERROR "Nie uda³o siê utworzyæ okna edycji."
IDS_STRING_MSG_WANT_CHANGES_SAVED "Czy chcesz zapisaæ zmiany?"
IDS_STRING_MSG_CTL3D_ERROR "Zarejestrowanie CTL3D nie powiod³o siê."
IDS_STRING_MSG_UNSUPPORTED_CHARS "Wybrana notatka zawiera nieobs³ugiwane znaki UTF-8.\nDokonywanie zmian t¹ wersj¹ programu spowoduje nieodwracaln¹ utratê tych informacji."
IDS_STRING_MSG_WINSOCK_ERROR "Inicjalizacja sk³adnika WinSock nie powiod³a siê. Program zostanie zamkniêty."
IDS_STRING_MSG_WNDCLASS_ERROR "Utworzenie klasy okna nie powiod³o siê. Program zostanie zamkniêty."
IDS_STRING_MSG_WND_CREATE_ERROR "Utworzenie okna nie powiod³o siê. Program zostanie zamkniêty."
IDS_STRING_MSG_ACCELERATORS_ERROR "Nie uda³o siê za³adowaæ akceleratorów. Program zostanie zamkniêty."
IDS_STRING_MSG_WANT_RELOAD "Czy chcesz prze³adowaæ listê notatek?"
IDS_STRING_MSG_WANT_NOTE_REMOVAL "Czy na pewno chcesz usun¹æ notatkê"
IDS_STRING_MSG_CTL3D_UNREG_ERROR "Wyrejestrowanie aplikacji z CTL3D nie powiod³o siê."
IDS_STRING_MSG_CTL3D_CHANGE "Aby zmiany ustawieñ kontrolek 3D odnios³y skutek, wymagane jest ponowne uruchomienie programu."
IDS_STRING_MSG_WRONG_PORT_NUMBER "Nieprawid³owy numer portu."
IDS_STRING_MSG_HOST_NOT_FOUND "Nie uda³o siê odnaleŸæ hosta."
IDS_STRING_MSG_CONN_ESTABLISHED "Uda³o siê prawid³owo zestawiæ po³¹czenie."
IDS_STRING_MSG_CONNECTION_ERROR "Po³¹czenie nie powiod³o siê."
IDS_STRING_MSG_CREDENTIALS_CHANGED "Dane logowania uleg³y zmianie na serwerze.\nCzy na pewno chcesz porzuciæ zmiany?"
IDS_STRING_MSG_LOGIN_SUCCESSFUL "Uda³o siê prawid³owo zalogowaæ."
IDS_STRING_MSG_NO_CONN_SETTINGS "Brak ustawieñ po³¹czenia z serwerem."
IDS_STRING_MSG_ACC_DELETE_PART1 "Czy na pewno chcesz usun¹æ konto "
IDS_STRING_MSG_ACC_DELETE_PART2 "?\nKontynuacja usunie wszystkie notatki oraz informacje o u¿ytkowniku przechowywane na serwerze.\nOperacja ta jest nieodwracalna!!!\n\nCzy na pewno chcesz usun¹æ swoje konto?"
IDS_STRING_MSG_REGISTRATION_SUCC "Uda³o siê prawid³owo zarejestrowaæ nowego u¿ytkownika."
IDS_STRING_MSG_REGISTRATION_ERROR "Nie uda³o siê zarejestrowaæ nowego u¿ytkownika.\n"
IDS_STRING_MSG_PASSWORDS_NO_MATCH "Has³a nie s¹ takie same."
IDS_STRING_MSG_USER_SPACED "U¿ytkownik "
IDS_STRING_MSG_USER_DELETED_SPACED " zosta³ usuniêty."
IDS_STRING_MSG_WRONG_PASSWORD "Nieprawid³owe has³o."
IDS_STRING_MSG_PASSWORD_CHANGED "Has³o zosta³o zmienione."
IDS_STRING_MSG_CODEPAGE_ERROR "Odnalezienie definicji strony kodowej by³o nie mo¿liwe. Program zostanie zamkniêty."
IDS_STRING_MSG_CODEPAGE_ERROR_2 "Prze³adowanie definicji strony kodowej nie powiod³o siê. Zakoñcz program jak najszybciej!"
IDS_STRING_BUILD_DATE "Build date: "
IDS_STRING_MSG_LIKE_TO_OPEN_SPACED "Czy na pewno chcesz otworzyæ "
IDS_STRING_MSG_NOTES_SPACED " notatek?"
IDS_STRING_NOT_ALL_NOTES_LOADED "Nie uda³o siê za³adowaæ wszystkich wybranych notatek."
IDS_STRING_MSG_WANT_NOTES_REMOVAL "Czy na pewno chcesz usun¹æ wybrane notatki?"
IDS_STRING_NOT_ALL_NOTES_REMOVED "Nie wszystkie notatki zosta³y usuniête."
IDS_STRING_MULTIPLE_CHOSEN "-- wybrano kilka --"
IDS_STRING_REMOVING_NOTE "Usuwanie notatki..."
IDS_STRING_SOME_CHARACTERS "Niektórych znaków "
IDS_STRING_OF_SUBJECT "tematu"
IDS_STRING_BOTH_SPACED_AND " oraz "
IDS_STRING_OF_ENTRY "treœci"
IDS_STRING_COULD_NOT_CONVERT_LOSS " nie uda³o siê skonwertowaæ do UTF-8.\nCzêœæ danych mog³a zostaæ utracona."
IDS_STRING_LIB_CODEPAGE_DEFINITION "definicja strony kodowej"
IDS_STRING_LIB_LANGUAGE_PACK "pakiet jêzykowy"
IDS_STRING_LIB_UNKNOWN "nieznany"
IDS_STRING_LIB_INFO "Informacje o bibliotece"
IDS_STRING_LIB_TYPE "Typ biblioteki:"
IDS_STRING_LIB_CODEPAGE "Strona kodowa:"
IDS_STRING_LIB_USES_DWORD "Wykorzystuje DWORD:"
IDS_STRING_LIB_YES "TAK"
IDS_STRING_LIB_NO "NIE"
IDS_STRING_LIB_REVISION "Data rewizji:"
IDS_STRING_LIB_AUTHOR "Autor biblioteki:"
IDS_STRING_MSG_WRONG_SERVER_ADDRESS "Nieprawid³owy adres serwera."
IDS_STRING_MSG_WRONG_SHARE "Nieprawid³owy udzia³."
IDS_STRING_MSG_WRONG_USERNAME "Nieprawid³owa nazwa u¿ytkownika."
END